2009年5月28日星期四

有問題的教會才是真正符合聖經的教會、有罪的基督徒才是基督所要拯救的人

(接續 "心仍留在冬天" 的討論)

若是我們定睛在(將焦點放在)人身上,我們一定會失望的,因為每一個教會裡的每一個人都是罪人(包括牧師及傳道人)。

教會裡的某些基督徒讓我們感到很不舒服、甚至很心寒,他們事實上和我們或其他基督徒一樣,都是罪人,都是有缺點的人。可能只因為那些人比較多參與管教會事務、多表達自己的意見,或是多出了些鋒頭,所以就多有機會得罪別人。

相反的,某些人讓我們感到比較舒服,不是因為他們沒有罪、沒有缺點,而可能是他們比較不參與教會裡的事物,比較不願表現出自己的真實情況,甚至是因為他們將罪的本性掩藏的比其他人更好,所以我們才沒有機會看到他(她)裡面的惡罷了

即使是牧師或傳道人也一樣,他們在神、在人面前也都是罪人,即使他們外表再好看,但他們心裡面也是一大堆罪惡敗壞 (求主憐憫!!)。所以連保羅自己都說:「在罪人中我是罪魁(提前1:15)。」

或許與那些可愛的基督徒一起聚會,到那些興旺的教會去聚會,雖然我們心裡可能會爽快些,但在那裡所蒙受的祝福卻是小的。相反的,與那些討厭的人一起同工,到那些軟弱冰冷的教會去聚會,我們的賞賜是大的。甚至恰恰是在軟弱罪惡的人身上,我們才遇見那位犧牲的主。到有問題的教會或基督徒群體,雖然會遇到讓我們不舒服的人,但若是定睛在主的身上,為主而來到教會敬拜、事奉他,那麼那些討人厭的基督徒可能就比較不會影響我們這麼深了。此外,教會還是有很多可愛、熱心、且很愛你們的弟兄姊妹啊,別為了那些少數幾位有問題的基督徒,而離開了這些好的弟兄姊妹啊!!

的確,有些人的罪惡或行為舉止,我們很容易就能容忍。但另一些人我們卻極端的無法忍受,特別是那些(曾經)得罪我們、或是意見與我們不同的人。然而,那些我們覺得很可惡的人,在他們身上,我們更能看到主的愛與忍耐。事實上,耶穌正是為我們這些罪人而來到世上,並死在十字架上。

沒有完美的基督徒,就如沒有完美的教會。想要遇見(or找到)好的基督徒或好的教會是不可能的,因為連保羅親自牧養的教會都一大堆可怕的問題,更何況我們的教會呢? 事實上,有問題的教會才是真正符合聖經的教會。(聖經裡面的教會都有許多的問題,甚至連不信主的人都不會犯的罪,也都出現在教會裡)。相同的,有罪的基督徒才是基督所要拯救的人。那些有罪、又可惡、且冷淡的人,正是主要特別彰顯出基督之愛的對象。聖潔、完全、無瑕疵的教會及基督徒是在主在來的新天新地中才會出現的。

主拯救我們的方法,不是用審判、或處罰來對待我們這些罪人,而是用「愛」。我們在教會常常在說「愛」,所說的正是「基督的愛」,而不是「基督徒的愛」。因為「基督的愛」是無限是完全的,但「基督徒的愛」卻是有限,甚至還是敗壞甚至讓人痛心的。

此外,耶穌基督鼓勵我們,當我們遇到那些得罪我們,令我們心寒的「罪人」或「歹人」時,仍要愛他們、憐憫他們,為他們禱告。甚至把我們的左臉讓他們打、把我們外衣給他們、還陪他們走兩里路。

我知道這並不容易,我也無法完全做到 (求主憐憫!!)。我也遇過很多實在無法忍受、及的「各式各樣可惡的基督徒」。雖然我做不到可以完全愛他們,但我會盡量努力,至少不讓他們成為我來到主面前或來到教會的攔阻、至少不讓他們扭曲在我裡面那基督的愛、至少不讓他們冷淡我渴望服事主的熱誠。我雖然可能無法幫助其他人去悔改、無法幫助其他人不要冰冷,但只少我別讓自己也被別人影響而讓生命停留在冬天裡。

若是我就這麼被他們影響,這不但可能中了撒旦魔鬼的詭計,導致我自己生命的虧損,更可能還會失去了主在考驗中要給我的祝福,甚至還失去了主所賜給我那起初的愛。若是這樣,那我的損失可能就大、太可怕了。

別人越「冷」,我們反而越有「熱」的責任。
別人越「假」,我們反而越有「真」的責任。
別人越「得罪」我們,我們反而有「饒恕」的責任。(馬太18:21-35)

以惡報惡、「以冷報冷 (用冷淡回報冷淡的人或教會)」,這雖是一般人常用的方法,但卻不是基督希望我們用的方法。相反的,主總是要我們省察我們自己,是否有得罪人,是否自己眼睛中有樑木、是否讓人感到不舒服、是否失去了起初的愛、是否有盡心盡力的為主的教會及國度付出心力。(這真不容易,但這是我們的十字架。這是十字架道路。求主憐憫!!) 

然而,主雖然沒有給我們權柄去審判、教訓、論斷那些得罪我們的人、或是那些我們覺得他們很可惡的基督徒,但是相信主都會鑒察,主都會知道,主也會對他們有管教(教訓)的行動。

總之,或許我們還無法去愛那些不可愛(甚至很可惡)的人,但至少讓我們定睛在主的身上,從主那裡重新得力,為主繼續和魔鬼惡者爭戰,靠主得勝,並且繼續將主的愛透過我們帶入教會及基督群體,特別是帶到那些冰冷的教會、及那些冰冷的基督徒當中。

大家加油! 主也為我們打氣 !!

By Simon

音乐剧[悲惨世界] 5 爱泼妮为爱献身

爱泼妮是郭赛特前养父的女儿。维克多雨果在这里开了一个玩笑:这位冷酷贪财的家伙竟然有位为崇高理想牺牲的孩子。爱泼妮深深地爱上了她邻居马里忧斯,她也痛苦地知道马里忧斯爱着郭赛特。于是她埋藏了自己的爱为他俩传递情书;于是她为了保护马里忧斯挡住射向他的子弹。

她满腔的爱换来的是:安然地躺在自己心爱的人的怀抱里,靠别这个世界。

http://www.youtube.com/watch?v=_ptdGPt9wt4&feature=related


EPONINE
Don't you fret, M'sieur Marius
I don't feel any pain
A little fall of rain
Can hardly hurt me now
You're here, that's all I need to know
And you will keep me safe
And you will keep me close
And rain will make the flowers grow.

MARIUS
But you will live, 'Ponine - dear God above,
If I could heal your wounds with words of love.

EPONINE
Just hold me now, and let it be.
Shelter me, comfort me

MARIUS
You would live a hundred years
If I could show you how
I won't desert you now...

EPONINE
The rain can't hurt me now
This rain will wash away what's past
And you will keep me safe
And you will keep me close
I'll sleep in your embrace at last.

The rain that brings you here
Is Heaven-blessed!
The skies begin to clear
And I'm at rest
A breath away from where you are
I've come home from so far
So don't you fret, M'sieur Marius

I don't feel any pain
A little fall of rain
Can hardly hurt me now

That's all I need to know
And you will keep me safe
And you will keep me close

MARIUS(in counterpoint)
Hush-a-bye, dear Eponine,
You won't feel any pain
A little fall of rain
Can hardly hurt you now
I'm here

I will stay with you
Till you are sleeping

EPONINE
And rain...

MARIUS
And rain...

EPONINE
Will make the flowers...

MARIUS
Will make the flowers... grow...

(She dies. Marius kisses her, then lays her on the ground)


http://www.youtube.com/watch?v=cuS1cCnG8xc
为了能更深地了解爱泼妮为爱献身的动机,还是应该先听听她一段独白。请注意,那个爱的主题在一段挣扎求索中呈现出来
....
On my own
Pretending he's beside me
All alone, I walk with him till morning
Without him
I feel his arms around me
And when I lose my way I close my eyes
And he has found me

In the rain the pavement shines like silver
All the lights are misty in the river
In the darkness, the trees are full of starlight
And all I see is him and me for ever and forever

And I know it's only in my mind
That I'm talking to myself and not to him
And although I know that he is blind
Still I say, there's a way for us

I love him
But when the night is over
He is gone, the river's just a river
Without him the world around me changes
The trees are bare and everywhere
The streets are full of strangers

I love him
But every day I'm learning
All my life I've only been pretending
Without me his world will go on turning
A world that's full of happiness
That I have never known!

I love him
I love him
I love him
But only on my own.



汪大叔 提供

音乐剧[悲惨世界] 4 方婷弥留之中的托付+让瓦让的承诺

为了心爱的女儿的成长,方婷曾经卖掉了美丽闪亮的金发、整齐洁白的牙齿,后来又不得不卖身,乃至生命。在弥留之际他庆幸自己遇到了善良的“市长”冉瓦让。她把自己的最爱教托给他。
这首对唱还是重复使用本歌剧的两个主题:
1 陈述(很简短)
2 爱


http://www.youtube.com/watch?v=qqDv4FHBw3A


[FANTINE, 陈述主题]
Cosette, it's turned so cold
Cosette, it's past your bedtime
You've played the day away
And soon it will be night.

[爱主题开始,贯穿全曲,由方婷冉瓦让分别唱出-同样的旋律,不同的内容象征着不同背景的两个人面对不同生活,但是爱是他们共同的基础]
Come to me, Cosette, the light is fading
Don't you see the evening star appearing?
Come to me, and rest against my shoulder
How fast the minutes fly away and every minute colder.

Hurry near, another day is dying
Don't you hear, the winter wind is crying?
There's a darkness which comes without a warning
But I will sing you lullabies and wake you in the morning.

[Valjean enters]

[VALJEAN]拉维警长的脚步声声逼近
Oh, Fantine, our time is running out
But Fantine, I swear this on my life

[FANTINE]
Look, M'sieur, where all the children play

[VALJEAN]
Be at peace, be at peace evermore.

这段对白太感人的:虽然拉维警长的脚步声声逼近,冉瓦让还是耐心地听着方婷。而且他所承诺的比方婷要求得更多!

[FANTINE]
My Cosette...

[VALJEAN]
Shall live in my protection

[FANTINE]
Take her now

[VALJEAN]
Your child will want for nothing

[FANTINE]
Good M'sieur, you come from God in Heaven.

[VALJEAN]
And none shall ever harm Cosette
As long as I am living.

[FANTINE]
Take my hand. The night grows ever colder.

[VALJEAN]
Then I will keep you warm.

[FANTINE]
Take my child. I give her to your keeping.

[VALJEAN]
Take shelter from the storm

[FANTINE]
For God's sake, please stay till I am sleeping
And tell Cosette I love her
And I'll see her when I wake...

[She dies with a smile. Javert arrives]

汪大叔

2009年5月19日星期二

心仍停留在冬天

Spring has already arrived.

Summer is coming.

Do not let our hearts be detained in winter,

as well as our desires to serve the Lord,

who yearns to move our lives toward Him and the spring of life as well.


春天已臨,

夏日將至,

別讓我們的心停留在冬天,

以及我們那服事主的渴望;

因為主渴望引導我們親近祂,以及進入生命之春。

(Deut 11:14; Hosea 6:3; James 5:7)


大家加油!! 別氣餒!!

讓我們奔跑在春天之前...呵呵.....


By Simon